多言語翻訳 株式会社MTC
  • HOME
  • 契約書翻訳
  • 登記簿謄本
  • 定款翻訳
  • 戸籍謄本・住民票
  • マイナンバーカード 翻訳
  • フィリピン出生証明書翻訳
  • 会社概要
20日 12月 2015

【英会話は英作文】

ある人の英会話上達のお手伝いをしてて、つくづく思う。

 

英文をたっくさん覚えること

英作文しまくること、まあ毎日ね

で、時には、しっかりと長文を英作文すること

 

日本語で考えて、それをその場で英作文してるんじゃ、英会話は上達しまへん。なんでもいいから、外国人と一緒にいて、深みのないお話をしてれば、それで満足って人は、別にいいけど。。。

 

いくつか英作文添削サイト見たけど、どれも気に入らない。

英語で話すときは、話の流れ、組み立ても自然と変わってるんよね。日本語のそれらとは、違うわさ。そのあたりを教えるような英作文サイト、ないかなぁ。

 

で、なければ、創ろう!と、なるのか、こりゃ。

tagPlaceholderカテゴリ:

コメントをお書きください

コメント: 0

登記簿・戸籍謄本翻訳  

株式会社 MTC

Email  info@mtcgo.co.jp
  または、
mtcokumura@gmail.com
2025年7月
日 月 火 水 木 金 土
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
2025年8月
日 月 火 水 木 金 土
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
概要 | プライバシーポリシー | サイトマップ
ログアウト | 編集
  • HOME
    • お客様の声
    • ご注文手順
    • 主な取引先
    • よくある質問(FAQ)
    • 品質管理
  • 契約書翻訳
    • 契約書翻訳
    • コンプライアンス翻訳
    • 財務諸表翻訳
    • 法定翻訳
    • 英文契約書トリビア
  • 登記簿謄本
    • 登記簿豆知識
    • アポスティーユ
  • 定款翻訳
    • 定款豆知識
    • アポスティーユ
  • 戸籍謄本・住民票
  • マイナンバーカード 翻訳
  • フィリピン出生証明書翻訳
  • 会社概要
    • お問合わせフォーム
  • トップへ戻る